Hola mis queridos estudiantes,
Hoy, 10 de abril, os traigo unos refranes en inglés que me encantan.
Son frases cortitas, pero llenas de sabiduría popular, sentido común y un toque de humor.
✨ Muchos tienen equivalentes en español, y usarlos hará que vuestro inglés suene más auténtico y natural.
Let’s dive in! 💬🌟
📌 Refranes populares en inglés
🟢 “Actions speak louder than words.”
Las acciones valen más que las palabras.
👉 Lo que haces importa más que lo que dices.
🟢 “When in Rome, do as the Romans do.”
Allá donde fueres, haz lo que vieres.
👉 Adáptate a las costumbres del lugar.
🟢 “The early bird catches the worm.”
A quien madruga, Dios le ayuda.
👉 Quien actúa rápido, tiene ventaja.
🟢 “Don’t put all your eggs in one basket.”
No pongas todos los huevos en la misma cesta.
👉 No arriesgues todo en una sola cosa.
🟢 “Too many cooks spoil the broth.”
Demasiados cocineros estropean el caldo.
👉 Cuando demasiadas personas intervienen, el resultado puede empeorar.
🟢 “A rolling stone gathers no moss.”
Piedra que rueda no cría musgo.
👉 Quien siempre está en movimiento no se estanca.
🟢 “A stitch in time saves nine.”
Más vale prevenir que curar.
👉 Arreglar un problema a tiempo evita males mayores.
🟢 “No pain, no gain.”
Sin esfuerzo no hay recompensa.
👉 Las cosas buenas requieren esfuerzo.
🟢 “Curiosity killed the cat.”
La curiosidad mató al gato.
👉 A veces es mejor no meterse demasiado donde no te llaman.
🟢 “A leopard can’t change its spots.”
Genio y figura hasta la sepultura.
👉 Las personas no suelen cambiar su verdadera naturaleza, por mucho que lo intenten.
🎯 Mini reto para ti:
👉 Do you know a proverb in English or Spanish that you like? Share it!
(¿Conoces algún refrán en inglés o en español que te guste? ¡Compártelo!)
💡 Ejemplo: I really like “Better late than never” – because it reminds me that it’s always worth trying, even if I’m late. 🕒✨
🤓 Fun Fact:
📚 Muchos refranes en inglés tienen cientos de años de historia.
Por ejemplo, “A stitch in time saves nine” aparece por primera vez en el siglo XVIII,
y “Curiosity killed the cat” ya se usaba en obras de teatro en 1600.
¡Los refranes son historia viva del idioma! ⏳🗣️
Let’s learn from old sayings and use them in new ways! 💬✨