Sayings and Proverbs in English – Timeless Wisdom in Just a Few Words

Sayings and Proverbs in English – Timeless Wisdom in Just a Few Words

Hola mis queridos estudiantes,

Hoy, 10 de abril, os traigo unos refranes en inglés que me encantan.
Son frases cortitas, pero llenas de sabiduría popular, sentido común y un toque de humor.
✨ Muchos tienen equivalentes en español, y usarlos hará que vuestro inglés suene más auténtico y natural.

Let’s dive in! 💬🌟

📌 Refranes populares en inglés

🟢 “Actions speak louder than words.”
Las acciones valen más que las palabras.
👉 Lo que haces importa más que lo que dices.

🟢 “When in Rome, do as the Romans do.”
Allá donde fueres, haz lo que vieres.
👉 Adáptate a las costumbres del lugar.

🟢 “The early bird catches the worm.”
A quien madruga, Dios le ayuda.
👉 Quien actúa rápido, tiene ventaja.

🟢 “Don’t put all your eggs in one basket.”
No pongas todos los huevos en la misma cesta.
👉 No arriesgues todo en una sola cosa.

🟢 “Too many cooks spoil the broth.”
Demasiados cocineros estropean el caldo.
👉 Cuando demasiadas personas intervienen, el resultado puede empeorar.

🟢 “A rolling stone gathers no moss.”
Piedra que rueda no cría musgo.
👉 Quien siempre está en movimiento no se estanca.

🟢 “A stitch in time saves nine.”
Más vale prevenir que curar.
👉 Arreglar un problema a tiempo evita males mayores.

🟢 “No pain, no gain.”
Sin esfuerzo no hay recompensa.
👉 Las cosas buenas requieren esfuerzo.

🟢 “Curiosity killed the cat.”
La curiosidad mató al gato.
👉 A veces es mejor no meterse demasiado donde no te llaman.

🟢 “A leopard can’t change its spots.”
Genio y figura hasta la sepultura.
👉 Las personas no suelen cambiar su verdadera naturaleza, por mucho que lo intenten.

🎯 Mini reto para ti:

👉 Do you know a proverb in English or Spanish that you like? Share it!
(¿Conoces algún refrán en inglés o en español que te guste? ¡Compártelo!)

💡 Ejemplo: I really like “Better late than never” – because it reminds me that it’s always worth trying, even if I’m late. 🕒✨

🤓 Fun Fact:

📚 Muchos refranes en inglés tienen cientos de años de historia.
Por ejemplo, “A stitch in time saves nine” aparece por primera vez en el siglo XVIII,
“Curiosity killed the cat” ya se usaba en obras de teatro en 1600.
¡Los refranes son historia viva del idioma! ⏳🗣️

Let’s learn from old sayings and use them in new ways! 💬✨

Deja una respuesta

Ir al contenido